Lokakalpanā / The Ordering of the Worlds
Cosmogony and Earth’s Retrieval
शार इत्येव शीर्णे तु नानार्थो धातु रुच्यते / एकर्णवे ततस्तस्मिन्नष्टे स्थावर जङ्गमे / तदा भवति स ब्रह्मा सहस्राक्षः सहस्रपात्
śāra ityeva śīrṇe tu nānārtho dhātu rucyate / ekarṇave tatastasminnaṣṭe sthāvara jaṅgame / tadā bhavati sa brahmā sahasrākṣaḥ sahasrapāt
คำว่า ‘ศาร’ ธาตุ ใช้ได้หลายความหมายในนัยว่า ‘เสื่อมสลาย’ ครั้นเมื่อในมหาสมุทรแห่งปรลัยอันเดียว สรรพสิ่งทั้งอยู่กับที่และเคลื่อนไหวดับสูญแล้ว พรหมนั้นจึงเป็นผู้มีพันเนตรและพันบาท