ध्रुवचर्याकीर्तनं / Dhruva-caryā-kīrtana
Account of Dhruva’s Course and Related Cosmological Ordering
इति श्रीब्रह्माण्डे महादृवायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये ऽनुषङ्गपादे ध्रुवचर्याकीर्त्तनं नाम त्रयोविंशतितमो ऽध्यायः सूत उवाच एतच्छ्रुत्वा तु सुनयः पुनस्ते संशयान्विताः / पप्रच्छुरुत्तरं भूयस्तदा ते रोमहर्षणम्
iti śrībrahmāṇḍe mahādṛvāyuprokte pūrvabhāge dvitīye 'nuṣaṅgapāde dhruvacaryākīrttanaṃ nāma trayoviṃśatitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca etacchrutvā tu sunayaḥ punaste saṃśayānvitāḥ / papracchuruttaraṃ bhūyastadā te romaharṣaṇam
ดังนี้ ในศรีพรหมาณฑปุราณะ ภาคต้น ตอนที่สอง แห่งอนุษังคปาทะ บทที่ยี่สิบสามชื่อว่า “การสรรเสริญจรรยาของธรุวะ” สุ ตะกล่าวว่า—ครั้นได้ฟังดังนี้ เหล่าสุนยะยังมีความสงสัย จึงถามโรมหรรษณะอีกครั้งเพื่อคำตอบยิ่งขึ้น