स्थावराणां च पञ्चानां पुष्पं कालार्त्तवं स्मृतम् / ऋतुत्वमार्तवत्वं च पितृत्वं च प्रकीर्त्तितम्
sthāvarāṇāṃ ca pañcānāṃ puṣpaṃ kālārttavaṃ smṛtam / ṛtutvamārtavatvaṃ ca pitṛtvaṃ ca prakīrttitam
สำหรับสิ่งมีชีวิตจำพวกอยู่กับที่ทั้งห้าประการ ดอกไม้ถูกระลึกว่าเป็น ‘กาล-อารตวะ’ คือฤดูกาลตามกาลเวลา และยังได้กล่าวสรรเสริญถึงความเป็นฤดู (ฤตุตวะ) ความเป็นอารตวะ และความเป็นบิดา (ปิตฤตวะ)