Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa

Genealogical Enumeration of the Yādava Clans

तिष्ठस्वेह महाबाहो दृष्टदोषा मया हयी / पद्भ्यां गत्वा हरिष्यामि मणिरत्नं स्यमन्तकम्

tiṣṭhasveha mahābāho dṛṣṭadoṣā mayā hayī / padbhyāṃ gatvā hariṣyāmi maṇiratnaṃ syamantakam

โอ้มหาพาหุ ท่านจงอยู่ที่นี่เถิด; ข้าเห็นความบกพร่องในม้านั้นแล้ว ข้าจะเดินเท้าไปนำแก้วมณีศยมนตกะกลับมา

tiṣṭhasvastay, stand
tiṣṭhasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
ihahere
iha:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
mahā-bāhoO mighty-armed one
mahā-bāho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः ‘he whose arms are great’
dṛṣṭa-doṣāwhose defect has been noticed
dṛṣṭa-doṣā:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of hayī
TypeAdjective
Rootdṛṣṭa (कृदन्त) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तत्पुरुषः (‘seen’ + ‘fault’) = ‘having (its) defect seen’
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता) of ‘dṛṣṭa’ (agent)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-प्रयोग; तृतीया (3rd case), एकवचन
hayīthe mare
hayī:
Karta (कर्ता) (of implied ‘is’)
TypeNoun
Roothayī/hayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
padbhyāmwith (my) two feet
padbhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), द्विवचन
gatvāhaving gone
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) → gatvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
hariṣyāmiI will bring/take away
hariṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
maṇi-ratnamthe jewel (gem)
maṇi-ratnam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्मधारयः ‘a jewel-gem’
syamantakamSyamantaka
syamantakam:
Karma (कर्म) (apposition to maṇiratnam)
TypeNoun
Rootsyamantaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; proper name of the gem