Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Sāttvata–Vṛṣṇi–Andhaka Vamśa

Genealogical Enumeration of the Yādava Clans

भवेत्सर्वगुणोपेतो राज्ञो देवावृधस्य हि / तस्मादस्य स्वयं चाहं भवाम्यद्य सहव्रता

bhavetsarvaguṇopeto rājño devāvṛdhasya hi / tasmādasya svayaṃ cāhaṃ bhavāmyadya sahavratā

ขอพระราชาเทวาวฤธจงเพียบพร้อมด้วยคุณธรรมทั้งปวง; เพราะฉะนั้น วันนี้เราจักเป็นสหพรตา คู่ครองผู้สัตย์ซื่อในธรรมของพระองค์ด้วยตนเอง

bhavetwould be/may be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
sarva-guṇa-upetaḥendowed with all virtues
sarva-guṇa-upetaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः ‘endowed with all qualities’ (upeta = past participle used adjectivally)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
devāvṛdhasyaof Devāvṛdha
devāvṛdhasya:
Sambandha (सम्बन्ध; specifying the king)
TypeNoun
Rootdevāvṛdha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; proper name/epithet
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis/justification)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु; inferential)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तस्मात्-प्रभृति; ‘therefore/from that’)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
svayammyself/of my own accord
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (स्वयम्-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
ahamI
aham:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular; gender not specified
bhavāmibecome/am
bhavāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 1st Person, Singular
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
saha-vratāas a faithful wife (sharing his vow)
saha-vratā:
Viśeṣaṇa (विशेषण; predicate)
TypeAdjective
Rootsaha (अव्यय) + vratā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; अव्ययीभावः ‘together-with-vow’ i.e., ‘having the same vow/faithful’ (predicate to aham)