Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Marut-Soma Boon and Nahusha–Yayati Lineage

Marutakanyā–Vamśa-varṇana

संति ते बहवः पुत्रा मत्तः प्रियतरा नृप / प्रतिगृह्णन्तु धर्मज्ञ पुत्रमन्यं वृणीष्व वै

saṃti te bahavaḥ putrā mattaḥ priyatarā nṛpa / pratigṛhṇantu dharmajña putramanyaṃ vṛṇīṣva vai

ข้าแต่พระราชา พระองค์มีโอรสมากมายที่ทรงรักยิ่งกว่าข้าพเจ้า; ข้าแต่ผู้รู้ธรรม ขอให้พวกเขารับเถิด—พระองค์จงเลือกโอรสองค์อื่น

सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; enclitic
बहवःmany
बहवः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मत्तःthan me, from me
मत्तः:
Apādāna/Comparison (अपादान/तुलना)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
प्रियतराःdearer
प्रियतराः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative degree)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रतिगृह्णन्तुlet them accept
प्रतिगृह्णन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/लोट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (ज्ञा-धातु से ‘ज्ञ’ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (धर्मं जानाति इति)
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अन्यम्another
अन्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वृणीष्वchoose
वृणीष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle: indeed)