सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
एवंविधा तपःशक्तिर्लोकविस्मयदायिनी / न क्वापि दृश्यते ब्रह्मंस्त्वामृते भुवि दुर्लभा
evaṃvidhā tapaḥśaktirlokavismayadāyinī / na kvāpi dṛśyate brahmaṃstvāmṛte bhuvi durlabhā
ตบะอันทรงพลังเช่นนี้ย่อมทำให้โลกพิศวง; โอ้พราหมณ์ หากปราศจากท่านแล้ว บนแผ่นดินยากจะพบ ไม่ปรากฏที่ใดเลย