सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
गजं द्रुतमनुद्रुत्य सिंहो यस्मादिदं वनम् / प्रविष्टो ऽनुसरन्तौ त्वद्भयादेकत्र तिष्ठतः
gajaṃ drutamanudrutya siṃho yasmādidaṃ vanam / praviṣṭo 'nusarantau tvadbhayādekatra tiṣṭhataḥ
สิงโตได้เข้าป่านี้เพราะวิ่งไล่ช้างที่หนีอย่างรวดเร็ว; แต่ด้วยความกลัวต่อท่าน ทั้งผู้ไล่และผู้ถูกไล่กลับหยุดอยู่ ณ ที่เดียวกัน