Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
श्रुत्वा राजा स्वराज्यं निजगुरुमवजित्यारिभिः संगृहीतं मात्रा सार्द्धं प्रयान्तं वनमतिगहनंस्वर्गतं तं च तस्मिन् / शोकाविष्टः सरोषं सकलरिपुकुलोच्छित्तये सत्प्रतिज्ञश्चके सद्यः प्रतिज्ञां परिभवमनलं सोढुमिक्ष्वाकुवंश्यः
śrutvā rājā svarājyaṃ nijagurumavajityāribhiḥ saṃgṛhītaṃ mātrā sārddhaṃ prayāntaṃ vanamatigahanaṃsvargataṃ taṃ ca tasmin / śokāviṣṭaḥ saroṣaṃ sakalaripukulocchittaye satpratijñaścake sadyaḥ pratijñāṃ paribhavamanalaṃ soḍhumikṣvākuvaṃśyaḥ
ครั้นพระราชาทรงสดับว่า เหล่าศัตรูได้หมิ่นประมาทครูผู้เป็นของตนแล้วชิงเอาราชอาณาจักรไป ครูนั้นพร้อมพระมารดาเสด็จสู่ป่าทึบยิ่งและสิ้นชีพไปสู่สวรรค์ ณ ที่นั้น พระราชาทรงเศร้าโศกปนพิโรธ ไม่อาจทนไฟแห่งความอัปยศได้ ในฐานะเชื้อสายอิกษวากุ จึงทรงปฏิญาณอันมั่นคงโดยพลัน เพื่อทำลายหมู่ศัตรูทั้งสิ้น