Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Vasiṣṭha-gamana

Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara

हन्यमानास्तु ते सर्वे राजानस्तेन संयुगे / दुद्रुवुः संघशो भीता हतशिष्टाः समन्ततः

hanyamānāstu te sarve rājānastena saṃyuge / dudruvuḥ saṃghaśo bhītā hataśiṣṭāḥ samantataḥ

เมื่อถูกพระองค์โจมตีในสงครามนั้น บรรดากษัตริย์ที่รอดชีวิตต่างพากันหลบหนีไปด้วยความหวาดกลัวเป็นกลุ่มๆ ไปทั่วทุกทิศ

hanyamānāḥbeing killed
hanyamānāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothan (धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘being slain’
tubut/indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction/particle (निपात)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; pronoun
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with te/rājānaḥ
rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tenaby him
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun
saṃyugein battle
saṃyuge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃyuga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
dudruvuḥthey fled
dudruvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdru (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist), Parasmaipada, 3rd person, Plural
saṃghaśaḥin groups
saṃghaśaḥ:
Prakāra (प्रकार/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsaṃghaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘in groups’
bhītāḥafraid
bhītāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīta (भि-धातु से क्त, कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; past participle used adjectivally
hata-śiṣṭāḥthe survivors (those left after slaughter)
hata-śiṣṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothata (han-धातु क्त) + śiṣṭa (śiṣ्/śās-धातु क्त/विशेषण ‘remaining’) (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural; कर्मधारय/तत्पुरुष sense: ‘those remaining after being slain’
samantataḥon all sides
samantataḥ:
Prakāra/Deśa (देश/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of direction