Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

अकृतव्रणसंयुक्तो मुदा परमया युतः / प्रययौ च तदा रामस्तस्मात्सिद्धवनाश्रमम्

akṛtavraṇasaṃyukto mudā paramayā yutaḥ / prayayau ca tadā rāmastasmātsiddhavanāśramam

พร้อมด้วยอกริตวรณะ และเปี่ยมด้วยปีติยิ่ง รามะจึงออกเดินทางจากที่นั้นไปยังอาศรมสิทธวนะ

अकृत-व्रण-संयुक्तःunwounded / not bearing wounds
अकृत-व्रण-संयुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअकृत + व्रण + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (नञ्/अ- + कृत; तत्पुरुष): ‘unmade wounds’ + ‘joined/marked’; used adjectivally for Rāma
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental
परमयाsupreme/great
परमया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; adjective to mudā
युतःendowed (with)
युतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) from यु/युज् ‘to join’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘endowed/connected’
प्रययौdeparted
प्रययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘went forth’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb)
रामःRāma (Paraśurāma)
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्मात्from there
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ablative
सिद्ध-वन-आश्रमम्to the hermitage in Siddhavana
सिद्ध-वन-आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + वन + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: सिद्धानां वनम्/सिद्धवनः + आश्रमः; destination object with verb of motion