Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

दूरादेवापयास्यन्ति प्रवाते शुष्कपर्णवत् / तत्क्षेत्रचर्यागमनं मर्त्यानामसतामिह

dūrādevāpayāsyanti pravāte śuṣkaparṇavat / tatkṣetracaryāgamanaṃ martyānāmasatāmiha

ที่นี่แม้บาปของมนุษย์ผู้ประพฤติชั่วก็สลายไปแต่ไกล ดุจใบไม้แห้งปลิวตามลม; เพียงมาถึงและจาริกในเขตศักดิ์สิทธิ์นี้ก็เกิดผลนั้น

dūrātfrom far away
dūrāt:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootdūra (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: “from afar”)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
apayāsyantiwill go away, will depart
apayāsyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-√yā (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
pravātein the wind
pravāte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpravāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
śuṣkaparṇavatlike a dry leaf
śuṣkaparṇavat:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootśuṣka-parṇa-vat (प्रातिपदिक: śuṣka + parṇa + vat)
Formवत्-प्रत्ययान्त उपमानवाचक अव्यय (simile adverb: “like/as”)
tatkṣetracaryāgamanaṃgoing for the practice/observance in that sacred field
tatkṣetracaryāgamanaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottat-kṣetra-caryā-āgamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (singular)
martyānāmof mortals
martyānām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
asatāmof the unworthy/evil (people)
asatām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootasat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural); विशेषण (of martyānām)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: “here”)