Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
वसिष्ठ उवाच इत्युक्तः प्रणिपत्यैनं मातरं च भृगूद्वहः / प्रययौ तपसे राजन्नकृतव्रणसंयुतः
vasiṣṭha uvāca ityuktaḥ praṇipatyainaṃ mātaraṃ ca bhṛgūdvahaḥ / prayayau tapase rājannakṛtavraṇasaṃyutaḥ
วสิษฐะกล่าวว่า—ครั้นได้ฟังดังนั้น พระรามผู้รุ่งเรืองแห่งวงศ์ภฤคุได้กราบนอบน้อมท่านและมารดา แล้วออกไปบำเพ็ญตบะ โอ้พระราชา ด้วยกายไร้บาดแผลและมั่นคงในวัตร