Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
करेण भ्रामयामास पुनश्चानीतवांस्ततः / तं दृष्ट्वातिक्रुधा क्षिप्तः कुठारो हि मया ततः
kareṇa bhrāmayāmāsa punaścānītavāṃstataḥ / taṃ dṛṣṭvātikrudhā kṣiptaḥ kuṭhāro hi mayā tataḥ
เขาเหวี่ยงด้วยมือแล้วพาข้ากลับมาใกล้อีก ครั้นเห็นเขา ข้าก็โกรธจัดและขว้างขวานนั้นในทันที