Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
रामो ऽहं तवा दासो ऽस्मि प्रोच्चरन्निति भूपते / जग्राह चरणौ चापि विधिवत्सज्जनाग्रणीः
rāmo 'haṃ tavā dāso 'smi proccaranniti bhūpate / jagrāha caraṇau cāpi vidhivatsajjanāgraṇīḥ
เขากล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ข้าคือราม เป็นทาสของพระองค์” แล้วผู้นำแห่งสัตบุรุษก็จับพระบาททั้งสองตามพิธีอย่างถูกต้อง