Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा
rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā
พระรามตรัสว่า—จักรวาลนี้อุบัติจากปรกฤติและวิกฤติ การจัดสรรให้เป็นระเบียบนี้ ใครเล่าจะวัดได้ว่าพระเดชานุภาพของเรามีเพียงใด? ข้าแต่ภามา ผู้เป็นเทวีผู้สมบูรณ์ด้วยความปรารถนา ผู้มีนามและรูปอันยากรู้ ผู้เป็นที่พำนักเดียวแห่งสิ่งอันพึงปรารถนา ขอทรงคุ้มครองข้าพเจ้าเถิด