Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara

Devotional Hymn and Boon to the Bhargava

पायाद्यः स चराचरस्य जगतो व्यापी विभुः सच्चिदानन्दाब्धिः प्रकटस्थितो विलसति प्रेमान्धया राधया / कृष्णः पूर्णतमो ममोपरि दयाक्लिन्नान्तरः स्तात्सदा येनाहं सुकृती भवामि च भवाम्यानन्दलीनान्तरः

pāyādyaḥ sa carācarasya jagato vyāpī vibhuḥ saccidānandābdhiḥ prakaṭasthito vilasati premāndhayā rādhayā / kṛṣṇaḥ pūrṇatamo mamopari dayāklinnāntaraḥ stātsadā yenāhaṃ sukṛtī bhavāmi ca bhavāmyānandalīnāntaraḥ

ขอพระองค์ผู้แผ่ซ่านทั่วโลกทั้งจรและอจร เป็นมหาวิภุ เป็นมหาสมุทรแห่งสัจ-จิต-อานันทะ ผู้ปรากฏและทรงสำราญลีลากับพระราธาผู้มืดบอดด้วยความรัก จงคุ้มครองเถิด ขอพระกฤษณะผู้สมบูรณ์ยิ่ง ทรงมีพระหฤทัยอ่อนละมุนด้วยเมตตาต่อข้าพเจ้าเสมอ เพื่อข้าพเจ้าจะเป็นผู้มีบุญกุศล และจิตภายในจะหลอมละลายในอานันทะ

pāyātmay (he) protect
pāyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
FormLoṭ-lakāra (benedictive/imperative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; relative pronoun
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; demonstrative pronoun
carācarasyaof the moving and unmoving (beings)
carācarasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक) + acara (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.) as collective, Ṣaṣṭhī (Gen.), Ekavacana; dvandva: cara + acara (moving and unmoving)
jagataḥof the world
jagataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (n.), Ṣaṣṭhī (Gen.), Ekavacana
vyāpīall-pervading
vyāpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyāpin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; ‘all-pervading’
vibhuḥthe mighty Lord
vibhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana
sat-cit-ānanda-abdhiḥocean of sat-cit-ānanda
sat-cit-ānanda-abdhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + cit (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक) + abdhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; samāsa: sat-cit-ānandasya abdhiḥ (ocean of being-consciousness-bliss)
prakaṭa-sthitaḥmanifestly present
prakaṭa-sthitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprakaṭa (प्रातिपदिक) + sthita (प्रातिपदिक/kridanta)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; ‘manifestly present’
vilasatishines/sports
vilasati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vilas (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
prema-andhayāby (one) blinded with love
prema-andhayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootprema (प्रातिपदिक) + andha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Tṛtīyā (Instr.), Ekavacana; samāsa: premṇā andhā (blinded by love)
rādhayāby Rādhā
rādhayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrādhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Tṛtīyā (Instr.), Ekavacana
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana
pūrṇatamaḥmost complete
pūrṇatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; superlative degree (-tama)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (Gen.), Ekavacana; 1st person pronoun
upariupon/towards
upari:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootupari (अव्यय)
FormAvyaya; adverb/postposition meaning ‘upon/over/towards’
dayā-klinna-antaraḥwhose heart is melted with compassion
dayā-klinna-antaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdayā (प्रातिपदिक) + klinna (प्रातिपदिक/kridanta) + antara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; bahuvrīhi: dayayā klinnaṃ antaraṃ yasya (whose inner being is softened by compassion)
stātmay he be
stāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLoṭ-lakāra (benedictive/imperative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya; kāla-avyaya (temporal adverb)
yenaby whom
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃ., Tṛtīyā (Instr.), Ekavacana; relative pronoun
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPrathamā (Nom.), Ekavacana; 1st person pronoun
sukṛtīfortunate/meritorious
sukṛtī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsukṛtin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; predicate adjective
bhavāmibecome/am
bhavāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana; parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
bhavāmibecome/am
bhavāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana
ānanda-līna-antaraḥwhose heart is absorbed in bliss
ānanda-līna-antaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootānanda (प्रातिपदिक) + līna (प्रातिपदिक/kridanta) + antara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; bahuvrīhi: ānande līnaṃ antaraṃ yasya (whose inner being is absorbed in bliss)