Kārttavīrya-vadha (Death of Karttavīrya) / Bhārgava Rāma’s Battle with the King’s Sons
नृत्यन्निवाचौ विरराज रामः शतं पुनस्ते परितो भ्रमन्तः / रेजुश्च गोपी गणमध्यसंस्थः कृष्णो यथा ताः परितो भ्रमन्त्यः
nṛtyannivācau virarāja rāmaḥ śataṃ punaste parito bhramantaḥ / rejuśca gopī gaṇamadhyasaṃsthaḥ kṛṣṇo yathā tāḥ parito bhramantyaḥ
รามงามเด่นในสนามรบประหนึ่งกำลังร่ายรำ; พวกเขากลับมาหมุนเวียนล้อมรอบพระองค์เป็นร้อยๆ ดังพระกฤษณะผู้รุ่งเรืองท่ามกลางหมู่โคปี เมื่อโคปีทั้งหลายหมุนรอบพระองค์