Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince

जग्राह समरे राजा भार्गवस्य वधाय च / तच्छूलं शतसूर्याभमनिवार्यं सुरासुरैः

jagrāha samare rājā bhārgavasya vadhāya ca / tacchūlaṃ śatasūryābhamanivāryaṃ surāsuraiḥ

ในสนามรบ พระราชาทรงหยิบตรีศูลนั้นเพื่อประหารภารคพะ ตรีศูลนั้นส่องประกายดุจร้อยดวงอาทิตย์ และแม้เทวะกับอสูรก็มิอาจขวางได้

jagrāhahe seized/took up
jagrāha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
samarein battle
samare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhārgavasyaof Bhārgava (Paraśurāma)
bhārgavasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
vadhāyafor killing
vadhāya:
Sampradana/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; प्रयोजन (dative of purpose)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (‘that’)
śūlamtrident/spear
śūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
śata-sūrya-ābhamhaving the radiance of a hundred suns
śata-sūrya-ābham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśata + sūrya + ābha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘शतसूर्यस्य’ आभा यस्य)
anivāryamirresistible
anivāryam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanivārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (not to be warded off)
sura-asuraiḥby gods and demons
sura-asuraiḥ:
Karana/Agent (करण/कर्तृ-समूह)
TypeNoun
Rootsura + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (देवाश्च असुराश्च)