Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
लेख्येव सच्चित्रकरप्रयुक्ता सुदीनचित्तस्य विलक्ष्यते ऽग / ततः स राजा निजवीर्यवैभवं समस्तलोकाधिकतां प्रयातम्
lekhyeva saccitrakaraprayuktā sudīnacittasya vilakṣyate 'ga / tataḥ sa rājā nijavīryavaibhavaṃ samastalokādhikatāṃ prayātam
สภาพของกษัตริย์ผู้ใจหม่นนั้นปรากฏชัดดุจภาพวาดที่จิตรกรชั้นครูรังสรรค์ แล้วเขาเห็นความรุ่งเรืองแห่งเดชกล้าของตนได้ขึ้นสู่ความเป็นใหญ่เหนือสรรพโลก