Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā
उवाच प्रणता भूयो ज्ञातुं कृष्णविचेष्टितम् / धरण्युवाच अलङ्कृतं जन्म पुंसामपि नन्दव्रजौकसाम्
uvāca praṇatā bhūyo jñātuṃ kṛṣṇaviceṣṭitam / dharaṇyuvāca alaṅkṛtaṃ janma puṃsāmapi nandavrajaukasām
นางผู้ก้มกราบทูลอีกครั้งว่า “ข้าปรารถนารู้พระลีลาการกระทำของพระกฤษณะ” พระธรณีกล่าวว่า “แม้กำเนิดของมนุษย์ผู้พำนักในวรชะของนันทะก็ประดับงดงามและเป็นมงคลยิ่ง”