Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Trailokya-vijaya Kavacha (Śrī Kṛṣṇa-kavaca) — त्रैलोक्यविजयकवचम्

त्रैलोक्यविजयप्राप्तौ विनियोगः प्रकीर्त्तितः / प्रणवो मेशिरः पातु श्रीकृष्णाय नमः सदा

trailokyavijayaprāptau viniyogaḥ prakīrttitaḥ / praṇavo meśiraḥ pātu śrīkṛṣṇāya namaḥ sadā

วินิโยคนี้กล่าวไว้เพื่อให้ได้ชัยชนะเหนือสามโลก. ขอปรณวะคุ้มครองศีรษะของข้าพเจ้า; นอบน้อมแด่พระศรีกฤษณะเสมอ.

त्रैलोक्यविजयप्राप्तौin/for the attainment of Trailokyavijaya
त्रैलोक्यविजयप्राप्तौ:
Adhikarana (अधिकरण/Locative of purpose/occasion)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-विजय-प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (त्रैलोक्यविजयस्य प्राप्तिः)
विनियोगःapplication (of the mantra)
विनियोगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र+कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रणवःthe praṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेmy/to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Genitive/Dative), एकवचन; enclitic pronoun
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
पातुmay (it) protect
पातु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
श्रीकृष्णायto Śrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative—salutation target)
TypeNoun
Rootश्री-कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; समास: कर्मधारय (श्रीमान् कृष्णः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नमस्-शब्दः (salutatory particle)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time; always)