Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
न त्वादृशा महाभाग भृशं शोचन्ति कुत्रचित् / धृतिमन्तो महान्तस्तु दुःखं कुर्वति न व्यये
na tvādṛśā mahābhāga bhṛśaṃ śocanti kutracit / dhṛtimanto mahāntastu duḥkhaṃ kurvati na vyaye
โอ้ผู้มีบุญยิ่ง คนเช่นท่านย่อมไม่โศกเศร้าเกินควรไม่ว่าที่ใด ผู้ยิ่งใหญ่ผู้มั่นคงไม่ยอมให้ทุกข์เป็นเหตุแห่งความเสื่อมสิ้น