The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
अन्योन्यमूचुरिति गेहधनादिभिर्वा किं साध्यते वयमिहैव वसाम सर्वे / राजापि शार्वरविधानमथो विधाय निर्वर्त्य वासभवने शयनीयमग्र्यम् / अध्यास्य रत्ननिकरैरति शैभि भद्रं निद्रामसेवत नरेद्र चिरं प्रतीतः
anyonyamūcuriti gehadhanādibhirvā kiṃ sādhyate vayamihaiva vasāma sarve / rājāpi śārvaravidhānamatho vidhāya nirvartya vāsabhavane śayanīyamagryam / adhyāsya ratnanikarairati śaibhi bhadraṃ nidrāmasevata naredra ciraṃ pratītaḥ
พวกเขากล่าวแก่กันว่า “ด้วยเรือนและทรัพย์สินจะสำเร็จสิ่งใดเล่า เราทั้งหมดจงพำนักอยู่ที่นี่เถิด” แล้วพระราชาจัดระเบียบยามราตรี ให้จัดที่บรรทมอันประเสริฐในพระตำหนัก; ประทับเหนืออาสนะมงคลอันรุ่งเรืองด้วยหมู่รัตนะ แล้วทรงบรรทมอย่างผาสุกเป็นเวลานาน