The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
गच्छत्स्वपार्श्वचर दर्शितवर्णसौधो लेभे मुदं पुरजनैः परिपूज्यमानः / राजा ततो मुनिवरोपचितां सपर्यामात्मानुरूपमिह सानुचरो लभस्व
gacchatsvapārśvacara darśitavarṇasaudho lebhe mudaṃ purajanaiḥ paripūjyamānaḥ / rājā tato munivaropacitāṃ saparyāmātmānurūpamiha sānucaro labhasva
เมื่อเสด็จไปท่ามกลางปราสาทหลากสีที่เหล่าผู้ติดตามชี้ให้ทอดพระเนตร และได้รับการบูชานอบน้อมจากชาวนครทุกด้าน พระองค์ก็ทรงปีติยินดี แล้วมีถ้อยคำว่า “ข้าแต่พระราชา ขอพระองค์พร้อมบริวาร จงรับการปรนนิบัติและบูชาที่เหล่ามุนีผู้ประเสริฐจัดไว้ อันสมควรแก่พระองค์ ณ ที่นี้เถิด”