Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
कथं सह सकाशे त्वमास्थितो वात्र वागतः / त्वयेतदखिलं वत्स कथ्यतां तथ्यमावयोः
kathaṃ saha sakāśe tvamāsthito vātra vāgataḥ / tvayetadakhilaṃ vatsa kathyatāṃ tathyamāvayoḥ
“เจ้าพำนักอยู่กับเขาได้อย่างไร หรือมาถึงที่นี่ได้อย่างไร? ลูกเอ๋ย จงเล่าทุกสิ่งแก่เราทั้งสองตามความจริงเถิด”