Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
हतेष्वसुरसंघेषु विद्रुतेषु च कृत्स्नशः / राममामन्त्र्य विबुधाः प्रययुस्त्रिदिवं पुनः
hateṣvasurasaṃgheṣu vidruteṣu ca kṛtsnaśaḥ / rāmamāmantrya vibudhāḥ prayayustridivaṃ punaḥ
เมื่อหมู่อสูรถูกสังหารและที่เหลือพากันแตกหนีสิ้นแล้ว เหล่าเทพได้ลาราม แล้วกลับไปยังตรีทิวะ (สวรรค์) อีกครั้ง