Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger

Dialogue Frame

एतस्मिन्नेव काले तु देवानामसुरैः सह / बभूव सुचिरं राजन्संग्रामो रोमहर्षणः

etasminneva kāle tu devānāmasuraiḥ saha / babhūva suciraṃ rājansaṃgrāmo romaharṣaṇaḥ

ข้าแต่พระราชา ในกาลนั้นเอง ได้เกิดศึกอันยืดยาวระหว่างเหล่าเทวะกับอสูร เป็นสงครามที่ทำให้ขนลุกสะท้าน

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
kāletime
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tubut/and
tu:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle: but/and)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
asuraiḥwith the asuras
asuraiḥ:
Sahakāraka (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय (preposition/adverb: with)
babhūvathere arose/occurred
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
suciramfor a long time
suciram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsucira (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative: for a long time)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
saṃgrāmaḥbattle
saṃgrāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
romaharṣaṇaḥhair-raising/terrifying
romaharṣaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootroma + harṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (romāṇāṃ harṣaṇaḥ)