Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
नास्त्राणां धारणे वत्स विद्यते शक्तिरद्य ते / रौद्राणां तेन भूयो ऽपि तपो घोरं समाचर
nāstrāṇāṃ dhāraṇe vatsa vidyate śaktiradya te / raudrāṇāṃ tena bhūyo 'pi tapo ghoraṃ samācara
ดูลูกรัก วันนี้เจ้ายังไม่มีพลังพอจะทรงอัสตราได้ เพราะฉะนั้นเพื่ออัสตราอันรุดระ จงบำเพ็ญตบะอันเข้มข้นยิ่งขึ้น