Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
न केवलं भवान् व्याधस्तेषां नेदृग्विधाकृतिः / तस्मात्तुभ्यं नमस्तस्मै सुरुपं संप्रदर्शय
na kevalaṃ bhavān vyādhasteṣāṃ nedṛgvidhākṛtiḥ / tasmāttubhyaṃ namastasmai surupaṃ saṃpradarśaya
ท่านมิใช่เพียงนายพราน; พวกเขาย่อมไม่มีรูปลักษณ์เช่นนี้ ดังนั้นขอนอบน้อมแด่ท่าน และแด่พระผู้สูงสุดนั้นด้วย—โปรดสำแดงรูปอันงดงามเถิด