Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

रामस्य हिमवद्गमनम्

Rama’s Journey to Himavat

हंससारसदात्यूहकारण्डवशतैरपि / जीवजीवकचक्राह्वकुररभ्रमरोत्करैः

haṃsasārasadātyūhakāraṇḍavaśatairapi / jīvajīvakacakrāhvakurarabhramarotkaraiḥ

ที่นั่นมีหงส์ นกสารัส นกดาตยูหะ และนกการัณฑวะนับร้อย; ทั้งนกชีวชีวกะ นกจักราหวะ นกกุรระ และฝูงภมร

हंस-सारस-दात्यूह-कारण्डव-शतैःby hundreds of swans, cranes, dātyūhas and kāraṇḍavas
हंस-सारस-दात्यूह-कारण्डव-शतैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक) + सारस (प्रातिपदिक) + दात्यूह (प्रातिपदिक) + कारण्डव (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (हंसादीनां शतानि तैः)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षा (also/even)
जीवजीवक-चक्राह्व-कुरर-भ्रमर-उत्करैःby swarms of jīvajīvakas, cakrāhvas, kuraras and bees
जीवजीवक-चक्राह्व-कुरर-भ्रमर-उत्करैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootजीवजीवक (प्रातिपदिक) + चक्राह्व (प्रातिपदिक) + कुरर (प्रातिपदिक) + भ्रमर (प्रातिपदिक) + उत्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (जीवजीवकादीनाम् उत्करैः = by swarms/flocks of these)