Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
तमाश्लिष्याङ्कमारोप्य हर्णाश्रुप्लुतलोचनौ / वीक्षन्तौ तन्मुखांभोजं परं हर्षमवापतुः
tamāśliṣyāṅkamāropya harṇāśruplutalocanau / vīkṣantau tanmukhāṃbhojaṃ paraṃ harṣamavāpatuḥ
ทั้งสองโอบกอดเขาอุ้มขึ้นนั่งบนตัก ดวงตาชุ่มด้วยน้ำตาแห่งปีติ แล้วเพ่งมองพักตร์ดุจดอกบัวของเขา จึงบรรลุความยินดีอันยิ่งใหญ่