Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
नियोजयति क्षेत्रज्ञं तेभ्योयोगेन योगवित् / तस्य नास्ति गतिः स्थानं व्यक्ताव्यक्ते च सर्वशः / न सन्नासन्न सदसन्नैव किञ्चिदवस्थितः
niyojayati kṣetrajñaṃ tebhyoyogena yogavit / tasya nāsti gatiḥ sthānaṃ vyaktāvyakte ca sarvaśaḥ / na sannāsanna sadasannaiva kiñcidavasthitaḥ
ผู้รู้โยคะย่อมอาศัยโยคะจัดวาง “กษेत्रชญะ” ไว้ในตัตตวะเหล่านั้น. สำหรับท่านนั้น ในทั้งที่ปรากฏและไม่ปรากฏ ย่อมไม่มีทั้งการไปและที่ตั้ง. ท่านไม่ใช่ทั้งสตะหรืออสตะ มิใช่สตะ-อสตะ—ไม่ตั้งอยู่ในสภาพใดเลย.