Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Vaivasvata-Manu Sarga and the Re-Manifestation of the Saptarṣis (वैवस्वतसर्गः—सप्तर्षिप्रादुर्भावः)

अङ्गारेभ्यः समुत्पन्ना अर्चिषो दिव्यमानुषाः / आदिभूतो ऽस्य लोकस्य ब्रह्मा त्वं ब्रह्मसंभवः

aṅgārebhyaḥ samutpannā arciṣo divyamānuṣāḥ / ādibhūto 'sya lokasya brahmā tvaṃ brahmasaṃbhavaḥ

เปลวเพลิงที่เกิดจากถ่านคุกรุ่น กลายเป็นมนุษย์ทิพย์; โอ้พระพรหม ผู้เป็นปฐมเหตุแห่งโลกนี้ พระองค์ทรงบังเกิดจากพรหมัน

अङ्गारेभ्यःfrom embers; from coals
अङ्गारेभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (Ablative), बहुवचन (plural)
समुत्पन्नाःarisen; produced
समुत्पन्नाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-पद् (धातु) + न (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past participle, क्त/न); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
अर्चिषःflames
अर्चिषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्चिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दिव्य-मानुषाःdivine and human
दिव्य-मानुषाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + मानुष (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (divine and human); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
आदि-भूतःthe primordial being; first origin
आदि-भूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + भूत (भू धातु, क्त)
Formतत्पुरुष (आदौ भूतः/आदिकारणम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्यof this; of him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), एकवचन
लोकस्यof the world
लोकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा (Nominative), एकवचन
ब्रह्म-संभवःborn from Brahman; Brahmā-born
ब्रह्म-संभवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (ब्रह्मणः संभवः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन