HomeBrahma PuranaAdhy. 207Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 22

श्रीभगवान् उवाच पौण्ड्रकोक्तं त्वया यत् तद् दूतवक्त्रेण मां प्रति समुत्सृजेति चिह्नानि तत् ते संपादयाम्य् अहम् //

คาถาที่ 22—เนื่องจากไม่มีคาถาต้นฉบับ จึงไม่อาจจัดทำคำแปลเชิงศักดิ์สิทธิ์ได้

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; समासः—श्रीमान् भगवान् (the venerable Lord)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
pauṇḍraka-uktamwhat was said by Pauṇḍraka
pauṇḍraka-uktam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpauṇḍraka (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √vac)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त ‘ukta’ (said); समासः—पौण्ड्रकेण उक्तम् (what was said by Pauṇḍraka)
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; सर्वनाम
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तद्-शब्द (correlative)
dūta-vaktreṇathrough the messenger’s mouth
dūta-vaktreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdūta (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; समासः—दूतस्य वक्त्रम् (by the mouth/through the speech of the messenger)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
pratitowards / against
prati:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition) ‘towards/against’
samutsṛjacast away / give up
samutsṛja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-sṛj (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
cihnāniinsignia / emblems
cihnāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcihna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
tatthat (request)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; निर्देश (that)
tefor you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी विभक्ति (Dative/Genitive), एकवचन; अत्र चतुर्थी (for you)
saṃpādayāmiI will arrange / I accomplish
saṃpādayāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pad (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद; causative sense ‘to bring about/arrange’ (व्यवहारार्थ)
ahamI
aham:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
Kṛṣṇa/Viṣṇu (Śrī Bhagavān) speaking to Pauṇḍraka (addressed directly).