HomeBrahma PuranaAdhy. 29Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Bhakti, Worship, and the Arkasaptamī Vow: Ritual Protocols for Sūrya, Shloka 4

प्रणिपाते नमस्कारे तथा चैव प्रदक्षिणे दीपधूपप्रदाने च संमार्जनविधौ च यत् //

ที่นี่บาทที่สี่ของโศลกชี้ความหมายอันศักดิ์สิทธิ์ และเผยพระเกียรติแห่งธรรมะ

praṇipātein prostration
praṇipāte:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootpraṇipāta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative: in/at the act of prostration)
namaskārein salutation
namaskāre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnamaskāra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tathālikewise
tathā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Avadharana (अवधारण/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
pradakṣiṇein circumambulation
pradakṣiṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
dīpa-dhūpa-pradānein the offering of lamps and incense
dīpa-dhūpa-pradāne:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक) + dhūpa (प्रातिपदिक) + pradāna (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-पूर्वपद (दीपश्च धूपश्च) तत्पुरुष-सम्बन्धेन ‘प्रदाने’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
saṃmārjana-vidhauin the procedure of sweeping/cleaning
saṃmārjana-vidhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃmārjana (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (संमार्जनस्य विधिः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
yatwhatever (merit)
yat:
Karma (कर्म/object, ellipsis: ‘(phalam) yat’)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्न/सम्बन्धसूचक (what/that which)
Sages continuing their questions to the divine speaker.