HomeBrahma PuranaAdhy. 241Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Akshara and Kshara: Vasiṣṭha’s Teaching to Karāla Janaka on Cosmogenesis and Liberation, Shloka 33

जले भुवि तथाकाशे नान्यत्रेति विनिश्चयः स्थानं देहवताम् आसीद् इत्य् एवम् अनुशुश्रुम //

คาถาที่ 33—ไม่ปรากฏบทต้นฉบับ มีเพียงเลข ‘33’ จึงไม่อาจแปลความหมายได้

jalein water
jale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tathālikewise/so
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
ākāśein the sky/space
ākāśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootākāśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेधार्थक अव्यय)
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इत्यादि-वाचक अव्यय)
viniścayaḥcertainty/definite conclusion
viniścayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviniścaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sthānamabode/place
sthānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
dehavatāmof embodied beings
dehavatām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdehavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; possessive adjective used substantively: 'of embodied beings'
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormImperfect (Laṅ/लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इत्यर्थक अव्यय)
evamin this way
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
anuśuśrumawe have heard
anuśuśruma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु) with anu- (उपसर्ग)
FormPerfect (Liṭ/लिट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Plural (बहुवचन)
Teacher quoting received tradition (‘we have heard’)