HomeBrahma PuranaAdhy. 241Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Akshara and Kshara: Vasiṣṭha’s Teaching to Karāla Janaka on Cosmogenesis and Liberation, Shloka 31

सदंशकीटमशके सपूतिकृमिमूषके शुनि श्वपाके चैणेये सचाण्डाले सपुल्कसे //

คาถาที่ 31—ไม่ได้ให้บทสันสกฤตต้นฉบับมา มีเพียงเลข ‘31’ จึงไม่อาจแปลความหมายได้อย่างถูกต้อง

sa-daṃśa-kīṭa-maśakein/among (those) with gadflies, insects, and mosquitoes
sa-daṃśa-kīṭa-maśake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsa (उपसर्ग/सह-प्रत्यय) + daṃśa (प्रातिपदिक) + kīṭa (प्रातिपदिक) + maśaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समाहार-द्वन्द्व (collective dvandva) used as a locative group; 'sa-' = 'with' (सह) prefixed
sa-pūti-kṛmi-mūṣakein/among (those) with foul worms and mice
sa-pūti-kṛmi-mūṣake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsa (उपसर्ग/सह-प्रत्यय) + pūti (प्रातिपदिक) + kṛmi (प्रातिपदिक) + mūṣaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष (determinative): pūti-kṛmi = 'foul worms'; with mūṣaka 'mouse'; 'sa-' = 'with'
śuniin/among dogs
śuni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśvan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (irregular stem śvan-)
śva-pākein/among dog-cookers (outcastes)
śva-pāke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśva (प्रातिपदिक) + pāka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: śva-pāka = 'dog-cooker' (outcaste)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक अव्यय)
eṇeyein/among deer (antelope)
eṇeye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rooteṇeya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sa-cāṇḍālein/among (those) with caṇḍālas
sa-cāṇḍāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsa (उपसर्ग/सह-प्रत्यय) + cāṇḍāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'sa-' = 'with'
sa-pulkasein/among (those) with pulkasas
sa-pulkase:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsa (उपसर्ग/सह-प्रत्यय) + pulkasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'sa-' = 'with'
Same instructional voice; enumerating embodied forms