Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
यूयं च पित्रान्वादिष्टा देवदेवेन चानघा: । प्रजासर्गाय हि कथं वृक्षान्निर्दग्धुमर्हथ ॥ १० ॥
yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā deva-devena cānaghāḥ prajā-sargāya hi kathaṁ vṛkṣān nirdagdhum arhatha
โอ้ผู้มีใจบริสุทธิ์ บิดาของท่านคือปราจีนบรรหิ และพระผู้เป็นเจ้าเหนือเทพทั้งปวงได้ทรงบัญชาให้ท่านสร้างประชากร แล้วท่านจะเผาต้นไม้และสมุนไพรเหล่านี้ซึ่งจำเป็นต่อการเลี้ยงดูราษฎรและลูกหลานได้อย่างไร
This verse presents procreation as a divinely assigned duty for Prajapatis and the Pitrs, implying that actions opposing that purpose—like destructive violence—contradict dharma.
Daksha rebukes destructive behavior as inconsistent with their mandate from Devadeva to increase living beings; harming the environment and life opposes their role as progenitors.
Align actions with one’s responsibility and higher purpose—avoid needless destruction of nature and choose conduct that supports life, harmony, and long-term welfare.