Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
तं श्येनवेगं शतचन्द्रवर्त्मभि श्चरन्तमच्छिद्रमुपर्यधो हरि: । कृत्वाट्टहासं खरमुत्स्वनोल्बणं निमीलिताक्षं जगृहे महाजव: ॥ २८ ॥
taṁ śyena-vegaṁ śata-candra-vartmabhiś carantam acchidram upary-adho hariḥ kṛtvāṭṭa-hāsaṁ kharam utsvanolbaṇaṁ nimīlitākṣaṁ jagṛhe mahā-javaḥ
ด้วยความเร็วดุจเหยี่ยว หิรัณยกศิปุเคลื่อนบ้างบนฟ้า บ้างบนดิน หมุนดาบและโล่เป็นวงดุจทางจันทร์นับร้อย ป้องกันตนไม่ให้มีช่องว่างแม้แต่น้อย แต่พระนารายณ์ผู้ทรงพลังยิ่ง ได้เปล่งอัฏฏหาสะเสียงแหลมกึกก้อง แล้วจับเขาไว้; ด้วยความหวาดกลัวต่อเสียงหัวเราะนั้น ดวงตาของหิรัณยกศิปุปิดแน่น
This verse describes that even though Hiraṇyakaśipu moved rapidly and left no opening, Lord Hari (Nṛsiṁha) swiftly seized him, showing the Lord’s supremacy over all material power and strategy.
The fierce, thunderous laughter signals the Lord’s fearless dominance and the collapse of the demon’s arrogance—His divine presence makes all demonic intimidation powerless.
When challenges seem “without an opening,” this verse inspires steady devotion and remembrance of the Lord’s protection—divine help can arrive beyond one’s calculations.