Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
एवं दुरुक्तैर्मुहुरर्दयन् रुषा सुतं महाभागवतं महासुर: । खड्गं प्रगृह्योत्पतितो वरासनात् स्तम्भं तताडातिबल: स्वमुष्टिना ॥ १४ ॥
evaṁ duruktair muhur ardayan ruṣā sutaṁ mahā-bhāgavataṁ mahāsuraḥ khaḍgaṁ pragṛhyotpatito varāsanāt stambhaṁ tatāḍātibalaḥ sva-muṣṭinā
ด้วยความโกรธเกรี้ยวอันครอบงำ หิรัณยกศิปุผู้มีกำลังกายยิ่งใหญ่ได้ดุด่าบุตรผู้เป็นมหาภาควตะ คือปรหลาท ด้วยถ้อยคำหยาบซ้ำแล้วซ้ำเล่า แล้วเขาชักดาบ ลุกจากราชบัลลังก์ และด้วยโทสะรุนแรงได้ชกเสาอย่างแรงด้วยกำปั้นของตน
This verse shows that even a pure devotee like Prahlāda may be repeatedly abused and attacked, yet the Lord’s protection is being prepared through the unfolding of the līlā.
Enraged by Prahlāda’s unwavering devotion and his insistence that God is everywhere, Hiraṇyakaśipu impulsively attacked the pillar—setting the stage for Lord Nṛsiṁha’s manifestation.
Remain steady in devotion and values even under pressure or ridicule; avoid reacting with anger, and trust that sincere spiritual practice brings protection and clarity in due course.