Hiraṇyakaśipu’s Austerities and Brahmā’s Boons
The Architecture of ‘Conditional Immortality’
उत्थाय प्राञ्जलि: प्रह्व ईक्षमाणो दृशा विभुम् । हर्षाश्रुपुलकोद्भेदो गिरा गद्गदयागृणात् ॥ २५ ॥
utthāya prāñjaliḥ prahva īkṣamāṇo dṛśā vibhum harṣāśru-pulakodbhedo girā gadgadayāgṛṇāt
แล้วจอมแห่งไทตยะลุกขึ้นจากพื้น ประนมมือมองพระพรหมผู้ทรงเดชตรงหน้า ด้วยปีติท่วมท้น น้ำตาคลอ กายสั่นด้วยขนลุก และเริ่มสวดวิงวอนด้วยเสียงสั่นเครืออย่างนอบน้อมเพื่อให้พระพรหมพอพระทัย
This verse describes classic sāttvika-bhāvas—tears, horripilation, and a choked voice—arising naturally when a pure devotee beholds the Supreme Lord with humility and folded hands.
Because he directly beheld the all-powerful Lord; the intensity of devotion and relief at the Lord’s protection overwhelmed him, making his voice falter as he offered prayers.
Approach God with humility, reverence, and steady remembrance; genuine devotion expresses itself through sincerity and inner transformation rather than mere display.