Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

The Appearance of Śrī Nārada and Vyāsa’s Dissatisfaction

Veda-vibhāga and the Need for Bhakti

त एव वेदा दुर्मेधैर्धार्यन्ते पुरुषैर्यथा । एवं चकार भगवान् व्यास: कृपणवत्सल: ॥ २४ ॥

ta eva vedā durmedhair dhāryante puruṣair yathā evaṁ cakāra bhagavān vyāsaḥ kṛpaṇa-vatsalaḥ

เพื่อให้ผู้มีปัญญาน้อยก็ยังสามารถรับรู้พระเวทได้ ภควานวยาสะผู้เมตตาต่อผู้ยากเข็ญจึงได้ชำระเรียบเรียงพระเวทเหล่านั้น

tethose
te:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally (सर्वनाम-विशेषण), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक अव्यय)
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
durmedhaiḥby dull-witted (people)
durmedhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdurmedhas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Plural (बहुवचन)
dhāryanteare retained/borne
dhāryante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष) Plural (बहुवचन)
puruṣaiḥby men/persons
puruṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Plural (बहुवचन)
yathāas/just as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative conjunction/adverb (यथार्थक अव्यय)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
cakāradid/made
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); proper noun
kṛpaṇa-vatsalaḥcompassionate to the helpless
kṛpaṇa-vatsalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛpaṇa (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘affectionate to the poor/helpless’ (कृपण-वत्सल)

The Veda is one, and the reasons for its divisions in many parts are explained herewith. The seed of all knowledge, or the Veda, is not a subject matter which can easily be understood by any ordinary man. There is a stricture that no one should try to learn the Vedas who is not a qualified brāhmaṇa. This stricture has been wrongly interpreted in so many ways. A class of men, who claim brahminical qualification simply by their birthright in the family of a brāhmaṇa, claim that the study of the Vedas is a monopoly of the brāhmaṇa caste only. Another section of the people take this as an injustice to members of other castes, who do not happen to take birth in a brāhmaṇa family. But both of them are misguided. The Vedas are subjects which had to be explained even to Brahmājī by the Supreme Lord. Therefore the subject matter is understood by persons with exceptional qualities of goodness. Persons who are in the modes of passion and ignorance are unable to understand the subject matter of the Vedas. The ultimate goal of Vedic knowledge is Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead. This Personality is very rarely understood by those who are in the modes of passion and ignorance. In the Satya-yuga everyone was situated in the mode of goodness. Gradually the mode of goodness declined during the Tretā and Dvāpara-yugas, and the general mass of people became corrupt. In the present age the mode of goodness is almost nil, and so for the general mass of people, the kindhearted, powerful sage Śrīla Vyāsadeva divided the Vedas in various ways so that they may be practically followed by less intelligent persons in the modes of passion and ignorance. It is explained in the next śloka as follows.

V
Vyāsa (Vedavyāsa)

FAQs

Because many people with diminished understanding could not properly grasp the Vedas, Vyāsa compassionately organized Vedic knowledge so it could be learned and applied more easily.

Sūta Gosvāmī speaks to the sages headed by Śaunaka at Naimiṣāraṇya while describing Vyāsa’s work for the welfare of people in the age of decline.

Recognize one’s limits and learn spiritual truth through clear, structured scriptures and authentic teachers—choosing practical, digestible study that leads to devotion and character.