Questions by the Sages of Naimiṣāraṇya (Śaunaka’s Inquiries and the Bhāgavata Thesis)
तत्र तत्राञ्जसायुष्मन् भवता यद्विनिश्चितम् । पुंसामेकान्तत: श्रेयस्तन्न: शंसितुमर्हसि ॥ ९ ॥
tatra tatrāñjasāyuṣman bhavatā yad viniścitam puṁsām ekāntataḥ śreyas tan naḥ śaṁsitum arhasi
ข้าแต่ท่านผู้มีอายุยืน โปรดอธิบายแก่พวกเราโดยง่ายว่า สิ่งใดที่ท่านได้วินิจฉัยแล้วว่าเป็นความดีสูงสุดและที่สุดสำหรับมนุษย์ทั่วไป
In Bhagavad-gītā, worship of the ācārya is recommended. The ācāryas and gosvāmīs are always absorbed in thought of the well-being of the general public, especially their spiritual well-being. Spiritual well-being is automatically followed by material well-being. The ācāryas therefore give directions in spiritual well-being for people in general. Foreseeing the incompetencies of the people in this Age of Kali, or the iron age of quarrel, the sages requested that Sūta Gosvāmī give a summary of all revealed scriptures because the people of this age are condemned in every respect. The sages, therefore, inquired of the absolute good, which is the ultimate good for the people. The condemned state of affairs of the people of this age is described as follows.
This verse records the sages’ request that Suta Gosvami reveal the one exclusive, ultimate welfare for humanity—implying a single supreme path to real well-being that he has conclusively understood.
Because Suta was learned in the Purāṇas and had heard transcendental wisdom from realized authorities; the sages wanted a clear, decisive conclusion—free from doubt—about humanity’s true spiritual welfare.
Seek clarity about life’s highest purpose and prioritize practices that lead to lasting inner good—regular hearing of Bhagavatam teachings and choosing spiritually beneficial actions over temporary gains.