Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Questions by the Sages of Naimiṣāraṇya (Śaunaka’s Inquiries and the Bhāgavata Thesis)

कृतवान् किल कर्माणि सह रामेण केशव: । अतिमर्त्यानि भगवान् गूढ: कपटमानुष: ॥ २० ॥

kṛtavān kila karmāṇi saha rāmeṇa keśavaḥ atimartyāni bhagavān gūḍhaḥ kapaṭa-mānuṣaḥ

พระศรีเกศวะพร้อมด้วยพระพลราม ทรงเล่นประหนึ่งมนุษย์ ปกปิดพระเดชานุภาพไว้ และทรงกระทำกิจอันเหนือมนุษย์เป็นอันมาก

kṛtavāndid/has performed
kṛtavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ करणे) + kta-vat (क्तवत्)
FormPast active participle (क्तवत्-प्रत्ययान्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used as finite sense ‘did/has done’
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormParticle (किल-निपात), report/emphasis
karmāṇideeds
karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह), ‘with’; governs Instrumental (तृतीया)
rāmeṇawith Rāma
rāmeṇa:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
keśavaḥKeśava
keśavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ati-martyānisuperhuman
ati-martyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (उपसर्ग/अव्यय) + martya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुषः/उपपद-समासः: ati-martya = ‘beyond/extraordinary for mortals’; qualifies karmāṇi
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gūḍhaḥhidden
gūḍhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgūḍha (कृदन्त; √guh गोपने, क्त)
FormPast passive participle used adjectivally (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies bhagavān/keśavaḥ
kapaṭa-mānuṣaḥone with a feigned human form
kapaṭa-mānuṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkapaṭa (प्रातिपदिक) + mānuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः—कर्मधारयः: ‘a human (appearance) that is deceptive/feigned’; qualifies bhagavān

The doctrines of anthropomorphism and zoomorphism are never applicable to Śrī Kṛṣṇa, or the Personality of Godhead. The theory that a man becomes God by dint of penance and austerities is very much rampant nowadays, especially in India. Since Lord Rāma, Lord Kṛṣṇa and Lord Caitanya Mahāprabhu were detected by the sages and saints to be the Personality of Godhead as indicated in revealed scriptures, many unscrupulous men have created their own incarnations. This process of concocting an incarnation of God has become an ordinary business, especially in Bengal. Any popular personality with a few traits of mystic powers will display some feat of jugglery and easily become an incarnation of Godhead by popular vote. Lord Śrī Kṛṣṇa was not that type of incarnation. He was actually the Personality of Godhead from the very beginning of His appearance. He appeared before His so-called mother as four-armed Viṣṇu. Then, at the request of the mother, He became like a human child and at once left her for another devotee at Gokula, where He was accepted as the son of Nanda Mahārāja and Yaśodā Mātā. Similarly, Śrī Baladeva, the counterpart of Lord Śrī Kṛṣṇa, was also considered a human child born of another wife of Śrī Vasudeva. In Bhagavad-gītā, the Lord says that His birth and deeds are transcendental and that anyone who is so fortunate as to know the transcendental nature of His birth and deeds will at once become liberated and eligible to return to the kingdom of God. So knowledge of the transcendental nature of the birth and deeds of Lord Śrī Kṛṣṇa is sufficient for liberation. In the Bhāgavatam, the transcendental nature of the Lord is described in nine cantos, and in the Tenth Canto His specific pastimes are taken up. All this becomes known as one’s reading of this literature progresses. It is important to note here, however, that the Lord exhibited His divinity even from the lap of His mother, that His deeds are all superhuman (He lifted Govardhana Hill at the age of seven), and that all these acts definitely prove Him to be actually the Supreme Personality of Godhead. Yet, due to His mystic covering, He was always accepted as an ordinary human child by His so-called father and mother and other relatives. Whenever some herculean task was performed by Him, the father and mother took it otherwise. And they remained satisfied with unflinching parental love for their son. As such, the sages of Naimiṣāraṇya describe Him as apparently resembling a human being, but actually He is the supreme almighty Personality of Godhead.

K
Keshava (Krishna)
R
Rama (Balarama)

FAQs

This verse explains that although Krishna is Bhagavan, He conceals His full majesty and moves among humans to enact intimate pastimes and attract devotion through relatable, humanlike dealings.

It indicates that Krishna’s actions—even when performed in a humanlike form—surpass natural human power, revealing His divine supremacy through extraordinary līlās.

Practice seeing the Lord’s guidance behind ordinary events—cultivating humility, remembrance, and devotion—rather than demanding constant visible miracles as proof of divinity.