Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Priyavrata Accepts Kingship by Brahmā’s Instruction; Sapta-dvīpa Formation and Renunciation

न नूनं मुक्तसङ्गानां ताद‍ृशानां द्विजर्षभ । गृहेष्वभिनिवेशोऽयं पुंसां भवितुमर्हति ॥ २ ॥

na nūnaṁ mukta-saṅgānāṁ tādṛśānāṁ dvijarṣabha gṛheṣv abhiniveśo ’yaṁ puṁsāṁ bhavitum arhati

โอผู้ประเสริฐในหมู่พราหมณ์ บรรดาภักตะย่อมเป็นผู้หลุดพ้นแน่นอน ดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ที่เขาจะหมกมุ่นในกิจการครอบครัว

not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
नूनम्surely
नूनम्:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (certainly/indeed)
मुक्तसङ्गानाम्of the unattached
मुक्तसङ्गानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त) + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘मुक्तः सङ्गः येषाम्’ (free from attachment)
तादृशानाम्of such (persons)
तादृशानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘such (persons)’
द्विजर्षभO best of the twice-born
द्विजर्षभ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; ‘द्विजानाम् ऋषभः’ (best of brāhmaṇas)
गृहेषुin houses
गृहेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन
अभिनिवेशःattachment
अभिनिवेशः:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootअभि + निवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘attachment/absorption’
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
भवितुम्to be
भवितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/अनन्तरक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), ‘to be/become’
अर्हतिis fit/deserves
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

In Bhakti-rasāmṛta-sindhu it is said that by executing devotional service to the Lord, one can understand the transcendental position of the living being and the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Personality of Godhead cannot be understood by any means except bhakti. The Lord confirms this in Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.21) . Bhaktyāham ekayā grāhyaḥ: “only by executing devotional service can one appreciate Me.” Similarly, in Bhagavad-gītā (18.55) Lord Kṛṣṇa says, bhaktyā mām abhijānāti: “simply by discharging devotional service, one can understand Me.” Thus for a bhakta to become attached to family affairs is impossible, since a bhakta and his associates are liberated. Everyone is searching after ānanda, or bliss, but in the material world there can never be any bliss. It is only possible in devotional service. Attachment for family affairs and devotional service are incompatible. Therefore Mahārāja Parīkṣit was somewhat surprised to hear that Mahārāja Priyavrata was simultaneously attached to devotional service and to family life.

P
Parīkṣit Mahārāja
Ś
Śukadeva Gosvāmī

FAQs

This verse says that deep absorption in household life is not fitting for those who are truly liberated from material attachment (mukta-saṅga).

Hearing about exalted, renounced souls, Parīkṣit questions how such detached persons could display strong attachment to home life, seeking clarification of the deeper spiritual principle.

Perform duties without possessiveness—keep devotion central, reduce identity based on possessions/roles, and use home and work in service to God rather than for ego and enjoyment.