The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
इति तस्यां स आधाय गर्भं सूर्यो दिवं गत: । सद्य: कुमार: सञ्जज्ञे द्वितीय इव भास्कर: ॥ ३५ ॥
iti tasyāṁ sa ādhāya garbhaṁ sūryo divaṁ gataḥ sadyaḥ kumāraḥ sañjajñe dvitīya iva bhāskaraḥ
ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระสุริยเทพทรงประดิษฐานพลังแห่งพืชพันธุ์อันรุ่งโรจน์ไว้ในครรภ์ของปฤถา แล้วเสด็จกลับสู่แดนสวรรค์ ทันใดนั้นกุนตีก็ประสูติบุตรผู้ดุจพระอาทิตย์องค์ที่สอง
It states that after the Sun-god impregnated the woman, he returned to heaven, and a son was born immediately, shining like a second sun.
Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit as part of the genealogical history leading through the Yadu dynasty.
It reminds readers that the Bhagavatam presents divine history where higher beings act under cosmic order—encouraging श्रद्धा (faith) and attentiveness to the Lord’s unfolding plan through dynasties and events.