तमापतन्तं भृगुवर्यमोजसा धनुर्धरं बाणपरश्वधायुधम् । ऐणेयचर्माम्बरमर्कधामभि- र्युतं जटाभिर्ददृशे पुरीं विशन् ॥ २९ ॥
tam āpatantaṁ bhṛgu-varyam ojasā dhanur-dharaṁ bāṇa-paraśvadhāyudham aiṇeya-carmāmbaram arka-dhāmabhir yutaṁ jaṭābhir dadṛśe purīṁ viśan
เมื่อการ์ตวีรยอรชุนกำลังเข้าสู่เมืองหลวง มาหิษมตีปุรี เขาเห็นพระปรศุราม ผู้เลิศแห่งวงศ์ภฤคุ พุ่งตามมา ถือคันธนู ลูกศร ขวานปรศุ และโล่ ทรงห่มหนังเนื้อดำ และมวยผมชฎาส่องประกายดุจแสงอาทิตย์
Bhṛgu-varya refers to Paraśurāma, the foremost descendant of the Bhṛgu lineage, famed for carrying the axe and subduing arrogant rulers.
The verse highlights his warrior-aspect and mission to uphold dharma—he is traditionally known for the axe (paraśu) and is also depicted as fully armed, radiating formidable spiritual and martial power.
It teaches that genuine power should be aligned with dharma—strength and capability are meant to protect righteousness, not to inflate ego or exploit others.