The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga
तत: पुरूरवा जज्ञे इलायां य उदाहृत: । तस्य रूपगुणौदार्यशीलद्रविणविक्रमान् ॥ १५ ॥ श्रुत्वोर्वशीन्द्रभवने गीयमानान् सुरर्षिणा । तदन्तिकमुपेयाय देवी स्मरशरार्दिता ॥ १६ ॥
tataḥ purūravā jajñe ilāyāṁ ya udāhṛtaḥ tasya rūpa-guṇaudārya- śīla-draviṇa-vikramān
ต่อมา จากพุธ ผ่านครรภ์ของอิลา ได้บังเกิดบุตรชื่อ ปุรูรวา ผู้ซึ่งได้กล่าวไว้แล้วในต้นคันโทที่เก้า ครั้นนารทฤๅษีขับขานในท้องพระโรงของพระอินทร์ถึงความงาม คุณธรรม ความเอื้อเฟื้อ ความประพฤติ ทรัพย์สมบัติ และเดชานุภาพของเขา นางอุรวศีอัปสรซึ่งถูกศรแห่งกามเทพทิ่มแทงก็หลงใหลและเข้าไปหาเขา
This verse praises Purūravā’s beauty, virtues, generosity, good character, wealth, and heroic valor—traits of an ideal ruler described in the Ninth Canto’s royal histories.
Śukadeva Gosvāmī narrates Purūravā’s birth to King Parīkṣit while describing the lunar dynasty (Candra-vaṁśa).
Cultivate character (śīla), generosity (audārya), and courage (vikrama) alongside competence and prosperity—using one’s strengths responsibly for the welfare of others.