Devas in Dvārakā, Brahmā’s Petition, and Uddhava’s Appeal
Prabhāsa Departure Set-Up
यदुवंशेऽवतीर्णस्य भवत: पुरुषोत्तम । शरच्छतं व्यतीयाय पञ्चविंशाधिकं प्रभो ॥ २५ ॥
yadu-vaṁśe ’vatīrṇasya bhavataḥ puruṣottama śarac-chataṁ vyatīyāya pañca-viṁśādhikaṁ prabho
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นบุรุษสูงสุด เมื่อพระองค์อวตารในวงศ์ยทุ พระองค์ได้ประทับอยู่กับเหล่าภักตะเป็นเวลาหนึ่งร้อยยี่สิบห้าฤดูสารท
This verse states that since Krishna’s descent into the Yadu dynasty, one hundred autumns had passed, plus an additional twenty-five—indicating a span of about 125 years.
Uddhava is acknowledging the nearing completion of Krishna’s manifest pastimes on earth and the approaching turn of events for the Yadu dynasty, expressing reverence and concern within the unfolding narrative.
It reminds us that time moves inevitably; therefore, one should prioritize bhakti and spiritual purpose rather than postponing devotion and self-realization.